6.30.2015

Take That - I'd Wait For Life


แปลเพลง


Take That - I'd Wait For Life

There's a place we used to be
There's a face that I used to see
There's a picture with you by my side
There's a moment that I wanna find

นี่คือสถานที่ที่เราเคยอาศัย
นี่คือใบหน้าที่ผมคุ้นเคย
นี่คือรูปถ่ายของเราสองข้างกาย
นี่คือช่วงเวลาที่ผมโหยหา

I don't know where to start or how to begin
But I know, I love you still

ผมไม่รู้ว่าเริ่มที่ใด ผมไม่รู้ว่าเริ่มอย่างไร
แต่ที่แน่ คือผมยังรักมั่นคง

If you ever turn away, if you ever change your mind
If the road ahead becomes too hard to climb
If there's something in your heart that tells you to stop
Oh, to hold you close tonight, I'd wait for life

ถ้าคุณเคยหันกลับมา ถ้าคุณเคยจะเปลี่ยนใจ
ถ้าทางข้างหน้ามันยากเกินไปที่จะก้าวผ่านไป
ถ้ามีบางเสียงในหัวใจคุณบอกให้หยุด
เพื่อโอบกอดคุณทั้งคืน ผมจะรอคอยตลอดชีวิต

There's a voice shouting inside my head
There's a space on your side of the bed
There's a hope every time there's a sound
There's a silence that's playing too loud

นี่คือเสียงที่ดังก้องในหัว
นี่คือที่ว่างข้างกายบนเตียง
นี่คือความหวัง ทุกครั้งที่เปล่งเป็นเสียง
มันคือความเงียบโลดแล่นดังออกมา

 I don't know where you are or how you may be
But I know, I love you still

ผมไม่รู้ว่าคุณอยู่แห่งใด ผมไม่รู้ว่าคุณเป็นอย่างไร
แต่ที่แน่ คือผมยังรักมั่นคง

If you ever turn away, if you ever change your mind
If the road ahead becomes too hard to climb
If there's something in your heart that tells you to stop
Oh, to hold you close tonight, I'd wait for life

ถ้าคุณเคยหันกลับมา ถ้าคุณเคยจะเปลี่ยนใจ
ถ้าทางข้างหน้ามันยากเกินไปที่จะก้าวผ่านไป
ถ้ามีบางเสียงในหัวใจคุณบอกให้หยุด
เพื่อโอบกอดคุณทั้งคืน ผมจะรอคอยตลอดชีวิต

If I close my eyes
I'll dream a little deeper, baby
'Cause you are always on my mind
Yeah you are always on my mind for life

ถ้าผมหลับตาลง
ผมจะจมดิ่งลงไปในความฝัน ที่รัก
เพราะว่าคุณอยู่ในใจของผมตลอด
ใช่ คุณจะอยู่ในใจของผมตลอดไป

If there's something in your heart
That tells you to stop
Oh, to hold you close, yeah
Oh, to hold you close tonight, I'd wait for life
I'd wait for life

ถ้ามีบางสิ่งในหัวใจของคุณ
บอกให้หยุด
โอ้ เพื่อที่จะโอบกอดคุณ

โอ้ เพื่อโอบกอดคุณทั้งคืน ผมรอตลอดชีวิต

-------------------------------------------

อันนี้เป็นเพลงเต็มนะ แต่ไม่ใช่ทางการ
เหมือนของVEVOจะตกหล่น 5555



6.26.2015

Take That - Pantience



แปลเพลง



Take That - Patience


Just have a little patience
I'm still hurting from a love I lost
I'm feeling your frustration
That any minute all the pain will stop
ขอความอดทนอีกสักนิด
ผมยังคงเจ็บปวดจากรักที่ร่วงหล่น
ผมเข้าใจว่าคุณท้อแท้
ขอสักพักที่ความรวดร้าวจะหยุดลง

Just hold, me close
Inside, your arms, tonight
Don't be to hard on my emotions
คืนนี้โอบกอดผมไว้
ภายใต้วงแขนของคุณ
อย่าโหดร้ายกับผมเลยนะ


Cause I
Need time
My heart is numb has no feeling
So while I'm still healing
Just try
And have a little patience
เพราะว่าผม
ต้องการเวลา
หัวใจยังคงชา ไร้ซึ่งความรู้สึก
ตอนนี้ผมกำลังพักฟื้น
แค่พยายาม
และทนต่อไป


I really wanna start over again
I know you wanna be my salvation
The one that I can always depend
I'll try to be strong, believe me
I'm trying to move on
It's complicated but understand me
ผมต้องการที่จะเริ่มใหม่จริงๆ
ผมรู้ว่าคุณต้องการจะกอบกู้ตัวผม
เป็นสิ่งที่ผมพึ่งพาได้ตลอด
ผมพยายามที่จะแข็งแกร่งขึ้น ได้โปรดเชื่อผม
พยามแล้วที่จะเดินหน้า
มันยากเย็น แต่ได้โปรดเข้าใจ

'Cause I
Need time
My heart is numb, has no feeling
So while I'm still healing
Just try and have a little patience
have a little patience
เพราะว่าผม
ต้องการเวลา
หัวใจยังคงชา ไร้ซึ่งความรู้สึก
ตอนนี้ผมกำลังพักฟื้น
แค่พยายาม และทนต่อไป
ต้องอดทนต่อไป


'Cause the scars run so deep
It's been hard, but I have to believe
เพราะแผลที่บาดลึก
มันดูลำบาก แต่เชื่อเถอะ

Have a little patience
Have a little patience
แค่อดทนไปกับมันอีกนิด
อดทนต่อเถอะ

Ho 'cause I
I just need time
My heart is numb has no feeling
So while I'm still healing
Just try
And have a little patience
Have a little patience
เพราะว่าผม
ต้องการเวลา
หัวใจยังคงชา ไร้ซึ่งความรู้สึก
ตอนนี้ผมกำลังพักฟื้น
แค่พยายาม และทนต่อไป
ต้องอดทนต่อไป


My heart is numb has no feeling
So while I'm still healing
Just try
And have a little patience
หัวใจยังคงชา ไร้ซึ่งความรู้สึก
ตอนนี้ผมกำลังพักฟื้น
แค่พยายาม
และทนต่อไป

ที่มาเพลง lyricsfreak.com
---------------------------------------------------------
มาร์คน่ารัก TT

X
ADI

That That - SOS

แปลเพลง

Take That - SOS

Save our souls we're splitting atoms
Go tell Eve and go tell Adam
Liberate your sons and daughters
Some are gods and some are monsters

รักษาจิตวิญญาณ ที่กำลังแตกเป็นอะตอม
จงไปร่ำร้องต่ออีฟ จงไปร้องขอกับอดัม
ระวังบุตรและธิดาของเจ้าไว้ด้วย
มันมีทั้งพระเจ้า มีทั้งปิศาจ

We'll get a five minutes warning for divine intervention
With the satellites failing prepare for ascension
Under mind control
We'll be practicing our politics
Defending all our policies
Preparing for apocalypse

ข้าจะให้เวลาพวกเจ้า5นาทีก่อนการคุกคามอันศักดิ์สิทธ์
กับเหล่าสาวกที่ล้มเหลว เตรียมตัวรับการลงทัณฑ์
ภายใต้บัญชาการนี้
ข้าจะประกาศกลอุบาย
ป้องกันทุกนโยบาย
เตรียมใจกับกาลอวสาน

Don't let the hungry serpent see you no
No, no, no, no, no
She'll let you fall asleep then eat you whole

อย่าให้ซาตานเห็นเจ้าเชียว ไม่
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
เธอจะปล่อยให้เจ้านิทราและทานเจ้าทั้งตัว

It's like a bullet to the head
It's an SOS, it's an SOS, oh yes, oh yes, it's an SOS
It's an SOS, it's an SOS, like a bullet in the head, it's an SOS

เหมือนกับกระสุนฝังอยู่ในหัว
นี่คือ SOS นี่คือ SOS ใช่แล้ว ใช่แล้ว นี่คือ SOS
นี่คือ SOS นี่คือ SOS เหมือนกับกระสุนฝังอยู่ในหัว นี่คือ SOS

When the levee brakes
And Manhattan sinks
There won't be water fit to drink
When the winter's warm
And the summer's cold
The poison stops you looking old

ยามเขื่อนพังทลาย
แมนฮัตตันจมหาย
น้ำดื่มมีมากมาย
เมื่อเหมันต์ร้อน
และคิมหันต์หนาว
ยาพิษจะทำให้เจ้าเยาว์ตลอดกาล

You'll get a five seconds warning for divine and intervention
And the satellites are falling prepare for ascension
As the earth looks on
The odds or probability
Of losing all capacity
To function it's hereditary

เจ้าจะได้รับเวลาพวกเจ้า5นาทีสำหรับการพยากรณ์และการคุกคาม
กับเหล่าสาวกที่ล้มเหลว เตรียมตัวรับการลงทัณฑ์
เมื่อโลกาจ้องมา
สิ่งประหลาด และ สิ่งที่เป็นไปได้
ที่สูญเสียคุณภาพทั้งหมด
เพื่อคุณภาพ นี่คือการสืบทอดยังรุ่นต่อไป

No antibiotic can save us now
No, no, no, no, no
We are the virus that we talk about

ไม่มียาปฏิชีวนะที่จะช่วยเราได้แล้ว
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
พวกเราคือไวรัสที่เรารังเกียจ

It's like a bullet to the head
It's an SOS, it's an SOS, oh yes, oh yes, it's an SOS
It's an SOS, it's an SOS, like a bullet in the head, it's an SOS
It's an SOS it's an SOS, oh yes, oh yes, it's an SOS
It's an SOS, it's an SOS, like a bullet in the head, it's an SOS

เหมือนกับกระสุนฝังอยู่ในหัว
นี่คือ SOS นี่คือ SOS ใช่แล้ว ใช่แล้ว นี่คือ SOS
นี่คือ SOS นี่คือ SOS เหมือนกับกระสุนฝังอยู่ในหัว นี่คือ SOS
นี่คือ SOS นี่คือ SOS ใช่แล้ว ใช่แล้ว นี่คือ SOS
นี่คือ SOS นี่คือ SOS เหมือนกับกระสุนฝังอยู่ในหัว นี่คือ SOS

Like a bullet in my head... Like a bullet in my head
It's an SOS, it's an SOS, oh yes, oh yes, it's an SOS
It's an SOS, it's an SOS, like a bullet in the head, it's an SOS
It's an SOS it's an SOS, oh yes, oh yes, it's an SOS
It's an SOS, it's an SOS, like a bullet in the head, it's an SOS

เหมือนกับกระสุนฝังอยู่ในหัว  เหมือนกับกระสุนฝังอยู่ในหัว
นี่คือ SOS นี่คือ SOS ใช่แล้ว ใช่แล้ว นี่คือ SOS
นี่คือ SOS นี่คือ SOS เหมือนกับกระสุนฝังอยู่ในหัว นี่คือ SOS
นี่คือ SOS นี่คือ SOS ใช่แล้ว ใช่แล้ว นี่คือ SOS

นี่คือ SOS นี่คือ SOS เหมือนกับกระสุนฝังอยู่ในหัว นี่คือ SOS

ที่มาจ้า azlyrics


*SOS ย่อม่าจาก Save Our Souls นะฮะ



---------------------------------
หายไปนานมากเลย อิอิ
เพลงนี้เราแปลเพราะไลฟ์ค่ะ ร๊อบกับมาร์คไลฟ์ได้มันส์มาก แง้

เพลงเริ่มประมาณนาที่ที่4.50นะคะ ก่อนหน้านี้เป็นเพลง The flood


แล้วก็กำลังจะมีคอนของหนุ่มๆ(?)ในโรงนะคะ วันที่ 25 กค ที่พารากอนค่ะ


 เข้าไปดูรายละเอียดได้ที่นี่ค่ะ
ใครที่ไปเจอกันนะคะ
5555

รัก
x

ADI

6.11.2015

Robbie Williams - Eternity




แปลเพลง
Robbie Williams - Eternity

Close your eyes so you don't feel them
They don't need to see you cry
I can't promise I will heal you
But if you want to I will try

หลับตาเถอะนะ เธอจะไม่ต้องรับรู้มัน
หยาดน้ำตาของเธอมันไม่สนใจหรอก
ไม่มีคำสัญญา ว่าผมรักษาเธอ
แต่ถ้าต้องการ ผมจะพยายาม


Sing this summer serenade
The past is done, we've been betrayed
It's true, some might say the truth will out
But I believe without a doubt in you

ผมขอร้องเพลงกล่อมแห่งฤดูร้อน
มอบให้กับอตีดที่ผ่านไป พวกเราถูกหลอกลวงมาตลอด
เราต้องรับมันให้ได้ เมื่อใครบางคนเอ่ยความจริงออกมา
ผมปักใจเชื่ออย่างไร้กังขาในตัวคุณ


You were there for summer dreaming
And you gave me what I need
And I hope you find your freedom
For eternity, for eternity

เธออยู่ ณ ที่นี้ เพื่อความฝันเฟื่องของผม
และมอบทุกอย่างที่เอ่ยขอ
ผมอวยพรให้เธอเจออิสระ
ตลอดกาล นิรันดร


Yesterday when we were walking
You talked about your mom and dad
What they did that made you happy
What they did that made you sad

เมื่อวาน เมื่อเราเดินเคียงข้าง
เราคุยกันเรื่องครอบครัวของเธอ
ที่พวกเขาสร้างรอยยิ้มให้เธอ
ที่พวกเขาสร้างหยดน้ำตาให้เธอ


We sat and watched the sun go down
Then picked a star before we lost the moon, 
Youth is wasted on the young
Before you know it's come and gone too soon

พวกเรานั่งมองพระอาทิตย์จากลา
เด็ดดวงดาราก่อนที่จะคลาดกับจันทร์
ความเยาว์เสียไปอย่างไร้ประโยชน์เมื่อเยาว์วัย
ก่อนที่จะเข้าใจ ว่ามันช่างสั้นเหลือเกิน


You were there for summer dreaming
And you gave me what I need
And I hope you find your freedom
For eternity, for eternity

เธออยู่ ณ ที่นี้ เพื่อความฝันเฟื่องของผม
และมอบทุกอย่างที่เอ่ยขอ
ผมอวยพรให้ เธอเจออิสระ
ตลอดกาล นิรันดร


You were there for summer dreaming
And you are a friend indeed
And I hope you find your freedom for eternity

เธออยู่ ณ ที่นี้ เพื่อความฝันเฟื่องของผม
และเธอคือเพื่อนแท้
ผมอวยพรให้ เธอเจออิสระที่นิรันดร


You were there for summer dreaming
And you are a friend indeed
And I know you find your freedom
Eventually, for eternity, for eternity

เธออยู่ ณ ที่นี้ เพื่อความฝันเฟื่องของผม
และเธอคือเพื่อนแท้ตลอดกาล
ผมรู้ว่า เธอจะเจออิสระที่แท้จริง

ในที่สุด ที่นิรันดร ตลอดกาล...






ที่มาเนื้อเพลง: MetroLyrics 


------------------------------------
อืมม เรารู้สึกเหมือนเป็นเพลงนี้เป็นเพลงที่ใช้ในงานเลี้ยง น่าจะเป็นเพลงฉลองขอบคุณ 
อาจจะไม่เกียวกับการจากลาเท่าไหร่ แต่มันก็เศร้าในตัวของมันเองอยู่ดี 

เพลงนี้อาจจะเป็นเพลงที่ชอบที่สุดของลุงร๊อบสำหรับใครหลายๆคนนะ 555

อยากให้เพลงนี้เป็นเพลงตลอดกาลตามชื่อเพลง เลยขุดขึ้นมาแปล 
ไม่รู้สิ มันสวยงามในตัวของมันเอง อาจจะไม่สมบูรณ์แบบ 
แต่ก็งดงามในทางที่มันเป็นนะ 

รัก
ตลอดกาล

x
ADI

6.09.2015

Take That - These Days




แปลเพลง

Take That - These Days




Oh I can see the future
Coming to you
Cry away the sadness in your eyes
And I can find a faith in days I've wasted
Been around enough to feel alive
And when the world is broken, hard and colder
No one ever knows the reason why
For the ones we may become
For the battles we have won
For the day we reach the sun
Gonna play it loud tonight

โอ้ ผมมองเห็นอนาคต
ในภายภาคหน้าของคุณ
น้ำตาความเสียใจ กำลังไหลออกมา
และผมก็พบความศรัทธาในอดีตที่ทำหายไป
เพียงพอให้รู้สึกกระตือรือร้นขึ้นได้
เมื่อโลกพังทลาย ความเจ็บปวดและหนาวเหน็บ
ไม่มีใครสักคนรู้ถึงเหตุผล
สำหรับเราในวันข้างหน้า
สำหรับการดิ้นรนที่เราต้องก้าวผ่าน
สำหรับวันที่เราเอื้อมแตะดวงอาทิตย์
เล่นให้มันสะใจในคืนนี้เถอะ

When you dream of a dream
And you live in the world
Every hope is a hope
For the best don't want you rest on my bones
And you're calling me now
I will see you all the time
Should be out there living the life
And not just watching you

เมื่อคุณฝันซ้อนฝัน
คุณอยู่ในโลกที่
ทุกความหวังคือนั้นเป็นไปได้
แต่ห้ามมาเฉื่อยชาไปกับผม
เพราะเมื่อไหร่คุณเรียกหา
จะไปพบคุณตลอดเวลา
ผมควรออกไปหาสิ่งที่ตื่นเต้นข้างนอก
ไม่ใช่ติดตามคุณไปตลอด

Take me back
Before we all explode
Before we turn to stone
Before the light is gone
Take me back
To where it all began
To where our memories grow
Before they take us over

พาผมกลับไปที
ก่อนที่เราจะแตกกระจาย
ก่อนที่จะกลายเป็นหิน
ก่อนที่แสงจะบินหายไป
ลากผมกลับไปด้วย
สู่ที่เป็นจุดกำเนิด
สู่ที่เป็นสถานที่เติบโต
ก่อนที่พวกเค้าจะครอบงำผม

Tonight we gotta live for
We gotta live for these days
Tonight, tonight, we'll remember
We'll remember these days

ค่ำคืนนี้ พวกเราจะอยู่เพื่อ
พวกเราต้องอยู่เพื่อวันเหล่านี้
คืนนี้ คืนนี้ พวกเราจะจดจำ
พวกเราจะจดจำวันเหล่านี้

What a day to believe
To believe in the night
Want a date to belong, 
to a face in the crowd to the beat of your heart
And the moment begin
And you're working it out
And you're holding us all
In your hands, don't want you waiting for

น่าเหลือเชื่อ
ช่างเป็นคืนที่สวยงาม
อยากให้สักคืนนึงได้
เผชิญหน้าใต้ความกดดัน กับเสียงหัวใจที่เต้นของเธอ
เมื่อการเคลื่อนไหวเริ่มต้น
เมื่อคุณกำลังเปิดเผยมันออกมา
เมื่อคุณกอดเราไว้
ภายในอุ้งมือคุณ อย่ารอคอยเลย

Take me back
Before we lose control
Before the tables turn
Before we break it off
Take me back
To where it all began
To where our memories grow
Before they take us over

พาผมกลับไปที
ก่อนที่เราจะเสียสติ
ก่อนที่จะพ่ายแพ้
ก่อนที่จะทำลายมันทิ้ง
ลากผมกลับไปด้วย
สู่ที่เป็นจุดกำเนิด
สู่ที่เป็นสถานที่เติบโต
ก่อนที่พวกเค้าจะครอบงำผม

Tonight we gotta live for
We gotta live for these days
Tonight, tonight, we'll remember
We'll remember these days

ค่ำคืนนี้ พวกเราจะอยู่เพื่อ
พวกเราต้องอยู่เพื่อวันเหล่านี้
คืนนี้ คืนนี้ พวกเราจะจดจำ
พวกเราจะจดจำวันเหล่านี้

Oh I can see the future
Coming to you
Cry away the sadness in your eyes
And I can find a faith in days I've wasted
Been around enough to feel alive
And when the world is broken, hard and colder
No one ever knows the reason why
For the ones we may become
For the battles we have won
For the day we reach the sun
Gonna play it loud tonight

โอ้ ผมมองเห็นอนาคต
ในภายภาคหน้าของคุณ
น้ำตาความเสียใจ กำลังไหลออกมา
และผมก็พบความศรัทธาในอดีตที่ทำหายไป
เพียงพอให้รู้สึกกระตือรือร้นขึ้นได้
เมื่อโลกพังทลาย ความเจ็บปวดและหนาวเหน็บ
ไม่มีใครสักคนรู้ถึงเหตุผล
สำหรับเราในวันข้างหน้า
สำหรับการดิ้นรนที่เราต้องก้าวผ่าน
สำหรับวันที่เราเอื้อมแตะดวงอาทิตย์
เล่นให้มันสะใจในคืนนี้เถอะ

Tonight we gotta live for
We gotta live for these days
Tonight, tonight, we'll remember
We'll remember these days

ค่ำคืนนี้ พวกเราจะอยู่เพื่อ
พวกเราต้องอยู่เพื่อวันเหล่านี้
คืนนี้ คืนนี้ พวกเราจะจดจำ
พวกเราจะจดจำวันเหล่านี้

Tonight, tonight, we gotta live for
We gotta live for these days
Tonight, tonight, we'll remember
We'll remember these days

ค่ำคืนนี้ พวกเราจะอยู่เพื่อ
พวกเราต้องอยู่เพื่อวันเหล่านี้
คืนนี้ คืนนี้ พวกเราจะจดจำ
พวกเราจะจดจำวันเหล่านี้

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
These days

วันเหล่านี้

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
These days

วันเหล่านี้

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
These days

วันเหล่านี้



ที่มาเนื้อเพลง azlyrics

-----------------------------------
ไม่ค่อยได้แปลเพลงเร็วเท่าไหร่
น่าจะเป็นเพลงแรกๆที่แปลแล้วรู้สึกดีจังเลย
เพลงปกติ(ที่ชอบแปล)จะแบบกว่าจะแปลออกมาได้แต่ละเพลง
เศร้าโศกเหลือเกิน 55555


หนุ่มๆ(?)กับสูทขาว เท่เหลือเกินนนนนนนนนน

ขอบคุณที่เข้ามาเยี่ยมค่ะ

รัก

ADI