6.09.2015

Take That - These Days




แปลเพลง

Take That - These Days




Oh I can see the future
Coming to you
Cry away the sadness in your eyes
And I can find a faith in days I've wasted
Been around enough to feel alive
And when the world is broken, hard and colder
No one ever knows the reason why
For the ones we may become
For the battles we have won
For the day we reach the sun
Gonna play it loud tonight

โอ้ ผมมองเห็นอนาคต
ในภายภาคหน้าของคุณ
น้ำตาความเสียใจ กำลังไหลออกมา
และผมก็พบความศรัทธาในอดีตที่ทำหายไป
เพียงพอให้รู้สึกกระตือรือร้นขึ้นได้
เมื่อโลกพังทลาย ความเจ็บปวดและหนาวเหน็บ
ไม่มีใครสักคนรู้ถึงเหตุผล
สำหรับเราในวันข้างหน้า
สำหรับการดิ้นรนที่เราต้องก้าวผ่าน
สำหรับวันที่เราเอื้อมแตะดวงอาทิตย์
เล่นให้มันสะใจในคืนนี้เถอะ

When you dream of a dream
And you live in the world
Every hope is a hope
For the best don't want you rest on my bones
And you're calling me now
I will see you all the time
Should be out there living the life
And not just watching you

เมื่อคุณฝันซ้อนฝัน
คุณอยู่ในโลกที่
ทุกความหวังคือนั้นเป็นไปได้
แต่ห้ามมาเฉื่อยชาไปกับผม
เพราะเมื่อไหร่คุณเรียกหา
จะไปพบคุณตลอดเวลา
ผมควรออกไปหาสิ่งที่ตื่นเต้นข้างนอก
ไม่ใช่ติดตามคุณไปตลอด

Take me back
Before we all explode
Before we turn to stone
Before the light is gone
Take me back
To where it all began
To where our memories grow
Before they take us over

พาผมกลับไปที
ก่อนที่เราจะแตกกระจาย
ก่อนที่จะกลายเป็นหิน
ก่อนที่แสงจะบินหายไป
ลากผมกลับไปด้วย
สู่ที่เป็นจุดกำเนิด
สู่ที่เป็นสถานที่เติบโต
ก่อนที่พวกเค้าจะครอบงำผม

Tonight we gotta live for
We gotta live for these days
Tonight, tonight, we'll remember
We'll remember these days

ค่ำคืนนี้ พวกเราจะอยู่เพื่อ
พวกเราต้องอยู่เพื่อวันเหล่านี้
คืนนี้ คืนนี้ พวกเราจะจดจำ
พวกเราจะจดจำวันเหล่านี้

What a day to believe
To believe in the night
Want a date to belong, 
to a face in the crowd to the beat of your heart
And the moment begin
And you're working it out
And you're holding us all
In your hands, don't want you waiting for

น่าเหลือเชื่อ
ช่างเป็นคืนที่สวยงาม
อยากให้สักคืนนึงได้
เผชิญหน้าใต้ความกดดัน กับเสียงหัวใจที่เต้นของเธอ
เมื่อการเคลื่อนไหวเริ่มต้น
เมื่อคุณกำลังเปิดเผยมันออกมา
เมื่อคุณกอดเราไว้
ภายในอุ้งมือคุณ อย่ารอคอยเลย

Take me back
Before we lose control
Before the tables turn
Before we break it off
Take me back
To where it all began
To where our memories grow
Before they take us over

พาผมกลับไปที
ก่อนที่เราจะเสียสติ
ก่อนที่จะพ่ายแพ้
ก่อนที่จะทำลายมันทิ้ง
ลากผมกลับไปด้วย
สู่ที่เป็นจุดกำเนิด
สู่ที่เป็นสถานที่เติบโต
ก่อนที่พวกเค้าจะครอบงำผม

Tonight we gotta live for
We gotta live for these days
Tonight, tonight, we'll remember
We'll remember these days

ค่ำคืนนี้ พวกเราจะอยู่เพื่อ
พวกเราต้องอยู่เพื่อวันเหล่านี้
คืนนี้ คืนนี้ พวกเราจะจดจำ
พวกเราจะจดจำวันเหล่านี้

Oh I can see the future
Coming to you
Cry away the sadness in your eyes
And I can find a faith in days I've wasted
Been around enough to feel alive
And when the world is broken, hard and colder
No one ever knows the reason why
For the ones we may become
For the battles we have won
For the day we reach the sun
Gonna play it loud tonight

โอ้ ผมมองเห็นอนาคต
ในภายภาคหน้าของคุณ
น้ำตาความเสียใจ กำลังไหลออกมา
และผมก็พบความศรัทธาในอดีตที่ทำหายไป
เพียงพอให้รู้สึกกระตือรือร้นขึ้นได้
เมื่อโลกพังทลาย ความเจ็บปวดและหนาวเหน็บ
ไม่มีใครสักคนรู้ถึงเหตุผล
สำหรับเราในวันข้างหน้า
สำหรับการดิ้นรนที่เราต้องก้าวผ่าน
สำหรับวันที่เราเอื้อมแตะดวงอาทิตย์
เล่นให้มันสะใจในคืนนี้เถอะ

Tonight we gotta live for
We gotta live for these days
Tonight, tonight, we'll remember
We'll remember these days

ค่ำคืนนี้ พวกเราจะอยู่เพื่อ
พวกเราต้องอยู่เพื่อวันเหล่านี้
คืนนี้ คืนนี้ พวกเราจะจดจำ
พวกเราจะจดจำวันเหล่านี้

Tonight, tonight, we gotta live for
We gotta live for these days
Tonight, tonight, we'll remember
We'll remember these days

ค่ำคืนนี้ พวกเราจะอยู่เพื่อ
พวกเราต้องอยู่เพื่อวันเหล่านี้
คืนนี้ คืนนี้ พวกเราจะจดจำ
พวกเราจะจดจำวันเหล่านี้

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
These days

วันเหล่านี้

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
These days

วันเหล่านี้

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
These days

วันเหล่านี้



ที่มาเนื้อเพลง azlyrics

-----------------------------------
ไม่ค่อยได้แปลเพลงเร็วเท่าไหร่
น่าจะเป็นเพลงแรกๆที่แปลแล้วรู้สึกดีจังเลย
เพลงปกติ(ที่ชอบแปล)จะแบบกว่าจะแปลออกมาได้แต่ละเพลง
เศร้าโศกเหลือเกิน 55555


หนุ่มๆ(?)กับสูทขาว เท่เหลือเกินนนนนนนนนน

ขอบคุณที่เข้ามาเยี่ยมค่ะ

รัก

ADI

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.