6.09.2015

Robbie Williams - No Regrets

แปลเพลง


Robbie Williams - No Regrets

Tell me a story
Where we all change
And we'd live our lives together
And not estranged

เล่าให้ผมฟังหน่อยสิ
เรื่องที่พวกเราเปลี่ยนไป
เรื่องที่พวกเราควรอยู่เคียงข้างกัน
เรื่องที่ไร้ความขัดแย้ง

I didn't lose my mind it was
Mine to give away
Couldn't stay to watch me cry
You didn't have the time
So I softly slip away

ผมไม่เคยบ้านะ แต่มัน
เป็นสิ่งที่ผมสูญเสียไป
อย่ามานั่งดูผมคร้ำครวญเลย
มันไม่ได้สำคัญกับคุณขนาดนั้น
ผมค่อยๆหลุดออกไป

No regrets, they don't work
No regrets now, they only hurt
Sing me a love song
Drop me a line
Suppose it's just a point of view
But they tell me, I'm doin' fine

อย่าเสียใจเลย มันไม่ได้ผลหรอก
อย่าเสียใจตอนนี้ มันก็แค่ความเจ็บปวด
ร้องเพลงรักให้ผมฟังที
ปล่อยผมไว้บนทางของผม
ผมสมมุติว่ามันเป็นแค่ความคิดบ้าๆ
แต่พวกเขาก็บอกผม ว่าผมสบายดี

I know from the outside
We looked good for each other
Felt things were goin' wrong
When you didn't like my mother

ผมรับรู้มาจากโลกภายนอก
พวกเราดูเจ๋ง สำหรับคนอื่น
บางอย่างมันผิดไปรึเปล่า
ในเมื่อใช่คุณคนที่รักผมจริงๆ

I don't want to hate but that's
All you've left me with
A bitter aftertaste and a fantasy of
How we all could live

ผมไม่อยากเกลียดใครสักคน แต่
พวกคุณทิ้งผมไป
เหลือไว้แค่ความรู้สึกมึนๆ
ว่าทำไมเราถึงสนุกไปด้วยกัน

No regrets, they don't work
No regrets now, they only hurt
(We've been told you stay up late)
I know they're still talking
(You're far too short to carry weight)
The demons in your head
(Return the videos they're late)
If I could just stop hating you
(Goodbye)
I'd feel sorry for us instead

อย่าเสียใจเลย มันไม่ได้ผลหรอก
อย่าเสียใจตอนนี้ มันก็แค่ความเจ็บปวด
(พวกเราบอกคุณแล้ว ให้รับรู้)
ผมรู้ว่าพวกมันยังคงนินทา
(คุณบอบบางเกินจะภาระไว้)
ปิศาจร้ายในตัวคุณ
(วีดีโอนี้พวกเค้าสายเกินไปแล้ว)
ถ้าผมหยุดเกลียดคุณได้สักนิด
(ลาก่อน)
ผมคงจะรู้สึกมากผิดแทน

Remember the photographs insane
The one where we all laugh so lame
We were havin' the time of our lives
Well thank you, it was a real blast

ผมจำรูปไร้สาระพวกนั้นได้
เสียงหัวเราะอันห่วยแตกของพวกเราด้วย
ช่วงเวลาอันสุขสันต์ในชีวิตที่เคยได้รับนั้น
เยี่ยม ขอบคุณ พวกนี้มั้นระเบิดดีๆนี่เอง

No regrets, they don't work
No regrets now, they only hurt
(We've been told you stay up late)
Write me a love song
(You're far too short to carry weight)
Drop me a line
(Return the videos they're late)
Suppose it's just a point of view
But they tell me, I'm doin' fine

ไม่ต้องเสียใจ มันไร้ประโยชน์
ไม่ต้องขอโทษ มันไม่ได้ตาย
(พวกเราบอกคุณมาตลอด ว่าให้รับฟัง)
เขียนเพลงรักส่งผมที
(คุณบอบบางเกินจะภาระไว้)
ทิ้งผมไว้ตรงนี้แหละ
(วีดีโอพวกนี้ มันสายไปแล้ว)
ผมต้องคิดว่ามันเป็นเรื่องบ้าๆ
แต่พวกเขาก็กรอกหูผม ว่าผมปกติดี

Everything I wanted to be
Every time I walked away
Every time you told me to leave
I just wanted to stay
Every time you looked at me and
Every time you smiled

ทุกสิ่งที่ผมต้องการ
คือทุกอย่างที่ผมเดินหนี
ทุกครั้งที่คุณบอกผมให้จาก
แต่ผมต้องการอยู่เคียงข้าง
ทุกครั้งที่คุณจ้องหน้าผม
และทุกรอยยิ้มนั่น

I felt so vacant, you treat me like a child
I loved the way we used to laugh
I loved the way we used to smile

มันทำให้ผมโหวงเหวง ทำเหมือนกับผมเป็นเด็ก
ผมชอบมากเวลาที่เราหัวเราะ
รักมากด้วยเวลาที่พวกเราส่งยิ้มให้

Often, I sit down and think of you
For a while
Then it passes by me and I think of
Someone else instead

I guess the love we once had
Is officially dead



ไม่บ่อยหรอกนะ ที่ผมนั่งคิดถึงคุณสักพัก

แล้วปล่อยมันผ่านไป เพื่อคิดถึงคนอื่นแทน
ผมคิดว่าความรักที่เราเคยมอบให้กัน 
มันคงตายไปแล้วอย่างแน่นอน


[I guess the love we once had
Is officially ailve]

[ผมคิดว่าความรักที่เราเคยมอบให้กัน 
มันคงยังหลงเหลืออยู่แน่นอน]



--------------------------------

**เนื้อเพลงที่ขีดเส้นใต้คือหลังจากวงปรับความเข้าใจแล้ว(ช่วงปี 2009) ร๊อบจะเปลี่ยนตอนจบจาก dead เป็น  ailve

อันนี้ที่มาค่ะ 





---------------
อ่า แปลตรงตัวไปมั้ย? อาจจะเข้าใจยากหน่อย เพราะคนแปลก็มึนๆเหมือนกัน ฮา

เอาเป็นว่ามันเป็นเพลงประชดว่า*ให้ทิ้งตัวผมไว้แล้วพวกคุณก็เดินหน้าต่อไปเลย* แต่ความจริงตัวเองก็ไม่อยากจากไปนะ แต่อีโก้สูงไง บอกให้ผมไปผมก็ไม่ง้ออ่ะ ออกแม่งเลย ตอนจบก็นอยด์ใส่ นี่ตกลงพวกเราเกลียดกันแล้วจริงๆใช่มั้ย 


เพลงอะไรกันนนนน ร๊อบ คือหนูก็รู้สึกผิดสินะ แต่หนูก็ออกมาแล้วนี่นา เลยแต่งเพลงนี้ให้เลยใช่มั้ย ประชดเลย แกรี่เค้าก็เขียนเพลงบอกแล้วนะ ความรู้สึกอ่ะ ทำไมหนูทิ้งให้มันเป็นตราบาปของทุกคนแบบนี้หล่ะ เด็กน้อย

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.